SSブログ

琥珀の寵姫 [トリッシュ・モーリ]

SHALOCKMEMO1125
琥珀の寵姫 Captive of Kadar
砂漠の国で恋に落ちて 3) 2015」
トリッシュ・モーリ 柿原日出子





 原題は「カダールの籠の鳥」。正確にはこの「砂漠の国で恋に落ちて」のシリーズではないかもしれませんが,FFの方でシリーズ名を謳っていますし,作家本人のウェブ(http://www.trishmorey.com/)でもシリーズに入れているので,このシリーズに分類してみました。舞台はトルコで「砂漠の国」とは言いがたいのと,ヒーローがシークではないことなどから邦訳ではシリーズの中に入れていないのかもしれません。しかし,ヒーローのカダールはじめ大学同期の4人のヒーローたちの関連作なのでシリーズの中に入れていい根拠はあると思います。ただ,著作年が前2作は2012年で,本作と第4作2015年と間が3年離れているので,それもちょっとシリーズに入れていない理由なのかもしれません。第1作,第2作は未読なので,さっそく購入してみます。
 さて,本作のヒロインはアンバー・ジョーンズというオーストラリア人。祖母の母,つまり4代前の同名のアンバーの日記を母方の実家のイギリスの家の屋根裏部屋で見つけ,同時に貴重で豪華な宝石のついたブレスレットを発見したことからアンバーはこの曾祖母の存在を知ります。恋人の裏切られ,失意の中で休暇の旅行に行こうとしたとき,彼女はこのことを思い出し,旅行先をトルコに変更しました。舞台がイスタンブールとトルコ国内であることもかなりエキゾチックな雰囲気ですが,ヒーローと共にあちらこちら観光旅行に行ってその描写も豊富であることから,あまり馴染みのない舞台でのロマンスとなっていてそれも本作の大きな魅力だと思います。そして市場で老人から古いコインを売りつけられようとしていたとき,巡回中の警官から職務質問を受けてしまいます。国内の遺跡や遺品などの物品を売り買いしたり,国外に持ち出そうとすると大きな罪に問われるということを知らずに,アンバーは言葉も分からないまま老人が差し出したコインを手にしてしまったからです。その苦境を救ってくれたのがヒーローのカダールでした。警察署で事情聴取されるときも現地の言葉と英語の通訳をしてくれ,国外に出るまでは自分が責任を持つからと言って事なきを得たのです。しかし,カダールが自分を泥棒だと思っていることは彼の口からはっきり言われてしまいます。旅行で来るからにはガイドブックなどでトルコのことを調べてくるはずで,物品の取り引きや持ち出しが重い罪になることは分かっているはずだというのがその理由でした。しかし,失恋の痛手と急に目的地を変えたためアンバーは言葉も含め,あまりトルコのことを調べておらず,曾祖母の日記とブレスレットのことばかり考えて訪問を決めたのでした。アンバーはカダールには日記のことは話したのですが,ブレスレットのことを話すと本当に泥棒だと思われてしまうと思い,そこまでは話すことができませんでした。実はカダールはこの事件の発端になった市場での事件を目にする前にアンバーに気付き,その美しさにかなり惹かれ始めていたのです。そして2日後にイスタンブールを去るまで,アンバーが自分の保護下で一緒に行動できることに強く欲望を抱いたのでした。そしてカダールの誘惑が始まります。アンバーもまたこの正体不明の,しかもかなりハンサムな男性を意識し,旅先だけでの付き合いと割り切ってその誘いに乗ることにするのです。二人の相性は抜群でした。そしてカダールの背中を覆う大きな火傷の跡の理由を聞いても,そのことに躊躇することはありませんでした。カダールにしてみれば,これまで関係を持ってきた女性たちが自分のこの火傷跡を見ぬ振りをするばかりでその理由を尋ねようとしなかったのとは異なり,この真っ直ぐに疑問を口にするアンバーにますます惹かれていきます。幼いころ育った村は花火の密造で生活を成り立たせており,その貯蔵庫の爆発事故でカダールは家族全員を失い,助けようと火の中に飛び込んで大火傷を負ったのでした。その後,メフメットという恩人の元で育ち,現在の地位を確保したのですが,そこには,大学時代の友人たち,ゾルタン,バヒール,ラシッドとの交流も大きな要素となっていたようです。そしてアンバーの予定していた国内ツァーが業者の倒産で中止となった時,カダールはアンバーを連れて国内あちらこちらを観光して回ることになります。昼間は観光地で,そして夜はベッドで,ずっと二人での行動が続きます。ブルグクへ,そして岩の中に作られた昔の離宮「月の館」へ。その中でついにアンバーは曾祖母のブレスレットと対になるトルコに残されたブレスレットを発見し,曾祖母の日記を証明するのでした。いよいよ別れの時,カダールはアンバーとの別れを認めたくなくてアンバーが荷物をまとめている寝室のドアを開いたとき,アンバーは手にしていた物を後ろに隠したのが見えます。ついにアンバーがトルコに持ち込んだ曾祖母の形見のブレスレットをカダールに見つけられてしまいます。やはり君は泥棒だったのかと,アンバーの弁明を聞こうとせずに決めつけるカダール。二人の別れは出会う前よりかなり辛いものになってしまいました。
邦訳版の表紙のアンバーのイメージモデルは大胆に背中を見せるドレスを着,こはく色の髪を背中に垂らしています。Best_Imageではありますが,文章で描かれているアンバーの率直さ,純真さは表現し切れていないような気がしています。また,登場人物の紹介ではアンバーは小学校教師となっていますが,文章中ではメルボルン郊外の「学校」とだけ記されていて,しかも別なページでは「身体や発達に障害を持つ子どもたちのための特別な学校」とありますので,「特別支援学校」の小学部というのが正確なところでしょう。


タグ:ロマンス
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

秘書という名の愛人恥知らずな求婚 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。